Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Turco - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoFrancêsInglês

Categoria Música

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Texto a ser traduzido
Enviado por vip-turc-001
Idioma de origem: Turco

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Notas sobre a tradução
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)
Último editado por smy - 4 Março 2008 08:32





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Fevereiro 2008 16:25

smy
Número de Mensagens: 2481
vip-turc-001, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak talebinize Türkçe karakterler ekler misiniz? Aksi takdirse bunu "yalnızca anlam" moduna almamız gerekecek.

29 Fevereiro 2008 16:27

vip-turc-001
Número de Mensagens: 1
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin

29 Fevereiro 2008 16:29

smy
Número de Mensagens: 2481
önce yukarıdaki adrese gidip oradaki kutunun içine metninizi doğru karakterleri ekleyerek tekrar yazın sonra talebinizdeki metinle değiştirin