Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Турски - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Песен
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
vip-turc-001
Език, от който се превежда: Турски
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Забележки за превода
the correct form with correct diacritics is as follows:
"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)
Най-последно е прикачено от
smy
- 4 Март 2008 08:32
Последно мнение
Автор
Мнение
29 Февруари 2008 16:25
smy
Общо мнения: 2481
vip-turc-001, lütfen
http://turkish.typeit.org/
adresini kullanarak talebinize Türkçe karakterler ekler misiniz? Aksi takdirse bunu "yalnızca anlam" moduna almamız gerekecek.
29 Февруари 2008 16:27
vip-turc-001
Общо мнения: 1
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
29 Февруари 2008 16:29
smy
Общо мнения: 2481
önce yukarıdaki adrese gidip oradaki kutunun içine metninizi doğru karakterleri ekleyerek tekrar yazın sonra talebinizdeki metinle değiştirin