Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Турски - Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиАнглийски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz.
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от vip-turc-001
Език, от който се превежда: Турски

Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin
Забележки за превода
the correct form with correct diacritics is as follows:

"Bir gün cehennemde karşılaşabiliriz. Sen kalp hırsızı olduğun için. bense tanrıyı bırakıp sana taptığım için"
(smy)
Най-последно е прикачено от smy - 4 Март 2008 08:32





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Февруари 2008 16:25

smy
Общо мнения: 2481
vip-turc-001, lütfen http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak talebinize Türkçe karakterler ekler misiniz? Aksi takdirse bunu "yalnızca anlam" moduna almamız gerekecek.

29 Февруари 2008 16:27

vip-turc-001
Общо мнения: 1
Bir gün cehennemde karsilasabiliriz. Sen kalp hirsizi oldugun icin.bense tanriyi birakip sana tapdigim icin

29 Февруари 2008 16:29

smy
Общо мнения: 2481
önce yukarıdaki adrese gidip oradaki kutunun içine metninizi doğru karakterleri ekleyerek tekrar yazın sonra talebinizdeki metinle değiştirin