Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Fransk - sus pensamientos se vieron interrumpidos por el...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskFransk

Kategori Litteratur

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
sus pensamientos se vieron interrumpidos por el...
Tekst
Tilmeldt af Gravier Thérèse
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

sus pensamientos se vieron interrumpidos por el fatigoso llanto del leoncito. A pesar de la alegría, los animales comenzaron a sentirse cansados y decidieron irse a dormir para recuperar las fuerzas perdidas.

Titel
les pleurs épuisants du lionceau
Oversættelse
Fransk

Oversat af Botica
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

leurs pensées furent interrompues par les pleurs épuisants du lionceau. Malgré leur joie, les animaux commencèrent à se sentir fatigués et décidèrent d'aller dormir afin de récupérer leurs forces perdues.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 6 Marts 2008 21:31