Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -فرنسي - sus pensamientos se vieron interrumpidos por el...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ فرنسي

صنف أدب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
sus pensamientos se vieron interrumpidos por el...
نص
إقترحت من طرف Gravier Thérèse
لغة مصدر: إسبانيّ

sus pensamientos se vieron interrumpidos por el fatigoso llanto del leoncito. A pesar de la alegría, los animales comenzaron a sentirse cansados y decidieron irse a dormir para recuperar las fuerzas perdidas.

عنوان
les pleurs épuisants du lionceau
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Botica
لغة الهدف: فرنسي

leurs pensées furent interrompues par les pleurs épuisants du lionceau. Malgré leur joie, les animaux commencèrent à se sentir fatigués et décidèrent d'aller dormir afin de récupérer leurs forces perdues.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 6 أذار 2008 21:31