Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Französisch - sus pensamientos se vieron interrumpidos por el...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischFranzösisch

Kategorie Literatur

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
sus pensamientos se vieron interrumpidos por el...
Text
Übermittelt von Gravier Thérèse
Herkunftssprache: Spanisch

sus pensamientos se vieron interrumpidos por el fatigoso llanto del leoncito. A pesar de la alegría, los animales comenzaron a sentirse cansados y decidieron irse a dormir para recuperar las fuerzas perdidas.

Titel
les pleurs épuisants du lionceau
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Botica
Zielsprache: Französisch

leurs pensées furent interrompues par les pleurs épuisants du lionceau. Malgré leur joie, les animaux commencèrent à se sentir fatigués et décidèrent d'aller dormir afin de récupérer leurs forces perdues.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 6 März 2008 21:31