Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Tysk - Ä°lknur Abla selamlar

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskTysk

Kategori Hjem / Familie

Titel
Ä°lknur Abla selamlar
Tekst
Tilmeldt af Seldab
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Ä°lknur Abla selamlar,

Öncelikle Alfons'un ameliyatı için geçmiş olsun dilerim. Annem ve babam için gereken bilgileri aşağıda gönderiyorum.

Ek olarak istediğin başka şeyler varsa tekrar istersin ben de sana gönderirim.

Öpüyorum seni. Herkese selamlar.

Titel
Ich grüsse Dich Schwester İlknur
Oversættelse
Tysk

Oversat af margaret
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Ich grüße Dich Schwester İlknur,

Vorerst gute Besserung für die Operation von Alfons. Unten habe ich Dir die erforderlichen Daten für meine Mutter und meinen Vater angegeben.

Falls du noch etwas brauchst kannst du es wieder verlangen, ich werde es Dir schicken.

Küsschen. Grüße alle von mir.
Bemærkninger til oversættelsen
Das Wort "Schwester" zeigt hier einfach Respekt und nicht unbedingt eine Familienverbindung

edit by Bhatarsaigh: Grüsse --> Grüße
Senest valideret eller redigeret af Bhatarsaigh - 17 Marts 2008 20:32





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 Marts 2008 16:34

kafetzou
Antal indlæg: 7963
Schöne Übersetzung, aber auf Deutsch gebraucht man Schwester und Bruder nicht auf der selben Art wie auf Türkisch. Ich glaube, dass die Übersetzung so bleiben kann, aber vielleicht sollte man darunter schreiben, das das Wort "Schwester" hier einfach Respekt zeigt, und nicht unbedingt eine Familienverbindung (obwohl das auch der Fall sein könnte).

CC: Bhatarsaigh