Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - Ä°lknur Abla selamlar

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGermană

Categorie Casă/Familie

Titlu
Ä°lknur Abla selamlar
Text
Înscris de Seldab
Limba sursă: Turcă

Ä°lknur Abla selamlar,

Öncelikle Alfons'un ameliyatı için geçmiş olsun dilerim. Annem ve babam için gereken bilgileri aşağıda gönderiyorum.

Ek olarak istediğin başka şeyler varsa tekrar istersin ben de sana gönderirim.

Öpüyorum seni. Herkese selamlar.

Titlu
Ich grüsse Dich Schwester İlknur
Traducerea
Germană

Tradus de margaret
Limba ţintă: Germană

Ich grüße Dich Schwester İlknur,

Vorerst gute Besserung für die Operation von Alfons. Unten habe ich Dir die erforderlichen Daten für meine Mutter und meinen Vater angegeben.

Falls du noch etwas brauchst kannst du es wieder verlangen, ich werde es Dir schicken.

Küsschen. Grüße alle von mir.
Observaţii despre traducere
Das Wort "Schwester" zeigt hier einfach Respekt und nicht unbedingt eine Familienverbindung

edit by Bhatarsaigh: Grüsse --> Grüße
Validat sau editat ultima dată de către Bhatarsaigh - 17 Martie 2008 20:32





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Martie 2008 16:34

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Schöne Übersetzung, aber auf Deutsch gebraucht man Schwester und Bruder nicht auf der selben Art wie auf Türkisch. Ich glaube, dass die Übersetzung so bleiben kann, aber vielleicht sollte man darunter schreiben, das das Wort "Schwester" hier einfach Respekt zeigt, und nicht unbedingt eine Familienverbindung (obwohl das auch der Fall sein könnte).

CC: Bhatarsaigh