Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Немски - Ä°lknur Abla selamlar

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемски

Категория Дом / Cемейство

Заглавие
Ä°lknur Abla selamlar
Текст
Предоставено от Seldab
Език, от който се превежда: Турски

Ä°lknur Abla selamlar,

Öncelikle Alfons'un ameliyatı için geçmiş olsun dilerim. Annem ve babam için gereken bilgileri aşağıda gönderiyorum.

Ek olarak istediğin başka şeyler varsa tekrar istersin ben de sana gönderirim.

Öpüyorum seni. Herkese selamlar.

Заглавие
Ich grüsse Dich Schwester İlknur
Превод
Немски

Преведено от margaret
Желан език: Немски

Ich grüße Dich Schwester İlknur,

Vorerst gute Besserung für die Operation von Alfons. Unten habe ich Dir die erforderlichen Daten für meine Mutter und meinen Vater angegeben.

Falls du noch etwas brauchst kannst du es wieder verlangen, ich werde es Dir schicken.

Küsschen. Grüße alle von mir.
Забележки за превода
Das Wort "Schwester" zeigt hier einfach Respekt und nicht unbedingt eine Familienverbindung

edit by Bhatarsaigh: Grüsse --> Grüße
За последен път се одобри от Bhatarsaigh - 17 Март 2008 20:32





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Март 2008 16:34

kafetzou
Общо мнения: 7963
Schöne Übersetzung, aber auf Deutsch gebraucht man Schwester und Bruder nicht auf der selben Art wie auf Türkisch. Ich glaube, dass die Übersetzung so bleiben kann, aber vielleicht sollte man darunter schreiben, das das Wort "Schwester" hier einfach Respekt zeigt, und nicht unbedingt eine Familienverbindung (obwohl das auch der Fall sein könnte).

CC: Bhatarsaigh