Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - Ä°lknur Abla selamlar

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAlemany

Categoria Casa / Família

Títol
Ä°lknur Abla selamlar
Text
Enviat per Seldab
Idioma orígen: Turc

Ä°lknur Abla selamlar,

Öncelikle Alfons'un ameliyatı için geçmiş olsun dilerim. Annem ve babam için gereken bilgileri aşağıda gönderiyorum.

Ek olarak istediğin başka şeyler varsa tekrar istersin ben de sana gönderirim.

Öpüyorum seni. Herkese selamlar.

Títol
Ich grüsse Dich Schwester İlknur
Traducció
Alemany

Traduït per margaret
Idioma destí: Alemany

Ich grüße Dich Schwester İlknur,

Vorerst gute Besserung für die Operation von Alfons. Unten habe ich Dir die erforderlichen Daten für meine Mutter und meinen Vater angegeben.

Falls du noch etwas brauchst kannst du es wieder verlangen, ich werde es Dir schicken.

Küsschen. Grüße alle von mir.
Notes sobre la traducció
Das Wort "Schwester" zeigt hier einfach Respekt und nicht unbedingt eine Familienverbindung

edit by Bhatarsaigh: Grüsse --> Grüße
Darrera validació o edició per Bhatarsaigh - 17 Març 2008 20:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Març 2008 16:34

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Schöne Übersetzung, aber auf Deutsch gebraucht man Schwester und Bruder nicht auf der selben Art wie auf Türkisch. Ich glaube, dass die Übersetzung so bleiben kann, aber vielleicht sollte man darunter schreiben, das das Wort "Schwester" hier einfach Respekt zeigt, und nicht unbedingt eine Familienverbindung (obwohl das auch der Fall sein könnte).

CC: Bhatarsaigh