Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Alemán - Ä°lknur Abla selamlar

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoAlemán

Categoría Casa / Familia

Título
Ä°lknur Abla selamlar
Texto
Propuesto por Seldab
Idioma de origen: Turco

Ä°lknur Abla selamlar,

Öncelikle Alfons'un ameliyatı için geçmiş olsun dilerim. Annem ve babam için gereken bilgileri aşağıda gönderiyorum.

Ek olarak istediğin başka şeyler varsa tekrar istersin ben de sana gönderirim.

Öpüyorum seni. Herkese selamlar.

Título
Ich grüsse Dich Schwester İlknur
Traducción
Alemán

Traducido por margaret
Idioma de destino: Alemán

Ich grüße Dich Schwester İlknur,

Vorerst gute Besserung für die Operation von Alfons. Unten habe ich Dir die erforderlichen Daten für meine Mutter und meinen Vater angegeben.

Falls du noch etwas brauchst kannst du es wieder verlangen, ich werde es Dir schicken.

Küsschen. Grüße alle von mir.
Nota acerca de la traducción
Das Wort "Schwester" zeigt hier einfach Respekt und nicht unbedingt eine Familienverbindung

edit by Bhatarsaigh: Grüsse --> Grüße
Última validación o corrección por Bhatarsaigh - 17 Marzo 2008 20:32





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Marzo 2008 16:34

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Schöne Übersetzung, aber auf Deutsch gebraucht man Schwester und Bruder nicht auf der selben Art wie auf Türkisch. Ich glaube, dass die Übersetzung so bleiben kann, aber vielleicht sollte man darunter schreiben, das das Wort "Schwester" hier einfach Respekt zeigt, und nicht unbedingt eine Familienverbindung (obwohl das auch der Fall sein könnte).

CC: Bhatarsaigh