Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Tysk - Je vais à la mer. Je vais à la plage....

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskBulgarskTyskEngelsk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Je vais à la mer. Je vais à la plage....
Tekst
Tilmeldt af ledoux
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Je vais à la mer.
Je vais à la plage.
Je vais au musée.
Je vais au château.
Je vais au café - (je suis dans une ville inconnue et je veux aller dans un café où je ne suis jamais allée)
Bemærkninger til oversættelsen
préposition

Titel
Ich gehe ans Meer.
Oversættelse
Tysk

Oversat af Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Ich gehe ans Meer.
Ich gehe an den Strand.
Ich gehe ins Museum.
Ich gehe ins Schloss.
Ich gehe ins Café - (Ich bin in einer unbekannten Stadt und ich möchte in ein Café gehen, wo ich noch nie war)
Bemærkninger til oversættelsen
edit by Bhatarsaigh: zum Schloss --> ins Schloss
Senest valideret eller redigeret af Bhatarsaigh - 17 Marts 2008 20:48