Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Tyska - Je vais à la mer. Je vais à la plage....

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaBulgariskaTyskaEngelska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Je vais à la mer. Je vais à la plage....
Text
Tillagd av ledoux
Källspråk: Franska

Je vais à la mer.
Je vais à la plage.
Je vais au musée.
Je vais au château.
Je vais au café - (je suis dans une ville inconnue et je veux aller dans un café où je ne suis jamais allée)
Anmärkningar avseende översättningen
préposition

Titel
Ich gehe ans Meer.
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

Ich gehe ans Meer.
Ich gehe an den Strand.
Ich gehe ins Museum.
Ich gehe ins Schloss.
Ich gehe ins Café - (Ich bin in einer unbekannten Stadt und ich möchte in ein Café gehen, wo ich noch nie war)
Anmärkningar avseende översättningen
edit by Bhatarsaigh: zum Schloss --> ins Schloss
Senast granskad eller redigerad av Bhatarsaigh - 17 Mars 2008 20:48