Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tysk - Je vais à la mer. Je vais à la plage....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskBulgarskTyskEngelsk

Kategori Dagligliv - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Je vais à la mer. Je vais à la plage....
Tekst
Skrevet av ledoux
Kildespråk: Fransk

Je vais à la mer.
Je vais à la plage.
Je vais au musée.
Je vais au château.
Je vais au café - (je suis dans une ville inconnue et je veux aller dans un café où je ne suis jamais allée)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
préposition

Tittel
Ich gehe ans Meer.
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Ich gehe ans Meer.
Ich gehe an den Strand.
Ich gehe ins Museum.
Ich gehe ins Schloss.
Ich gehe ins Café - (Ich bin in einer unbekannten Stadt und ich möchte in ein Café gehen, wo ich noch nie war)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
edit by Bhatarsaigh: zum Schloss --> ins Schloss
Senest vurdert og redigert av Bhatarsaigh - 17 Mars 2008 20:48