Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-जर्मन - Je vais à la mer. Je vais à la plage....

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीBulgarianजर्मनअंग्रेजी

Category Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Je vais à la mer. Je vais à la plage....
हरफ
ledouxद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Je vais à la mer.
Je vais à la plage.
Je vais au musée.
Je vais au château.
Je vais au café - (je suis dans une ville inconnue et je veux aller dans un café où je ne suis jamais allée)
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
préposition

शीर्षक
Ich gehe ans Meer.
अनुबाद
जर्मन

Rodriguesद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Ich gehe ans Meer.
Ich gehe an den Strand.
Ich gehe ins Museum.
Ich gehe ins Schloss.
Ich gehe ins Café - (Ich bin in einer unbekannten Stadt und ich möchte in ein Café gehen, wo ich noch nie war)
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
edit by Bhatarsaigh: zum Schloss --> ins Schloss
Validated by Bhatarsaigh - 2008年 मार्च 17日 20:48