Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - My Dearest one I am more than happy when i...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisisk brasiliansk

Kategori Brev / E-mail

Titel
My Dearest one I am more than happy when i...
Tekst
Tilmeldt af eleudes
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

My Dearest one
I am more than happy when i saw your mail. How was your day ? Mine is a little bit cold over here in Dakar Senegal .
Bemærkninger til oversættelsen
Este é um email . Traduzir para o Portugues do Brasil .

Titel
Minha queridíssima
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Minha queridíssima
Fico mais do que feliz quando vejo a sua mensagem. Como foi o seu dia? O meu está um pouquinho frio aqui em Dakar, Senegal.
Bemærkninger til oversættelsen
Há falta de concordância verbal na primeira frase no original. Por isso optei por coclocar os dois verbos no presente. Também poderiam estar os dois no passado.
Mas a tradução "literal" soaria muito errada em português. "Fico mais do que feliz quando vi a sua mensagem"
Senest valideret eller redigeret af goncin - 19 Marts 2008 11:49