Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Português Br - My Dearest one I am more than happy when i...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguês Br

Categoria Carta / Email

Título
My Dearest one I am more than happy when i...
Texto
Enviado por eleudes
Língua de origem: Inglês

My Dearest one
I am more than happy when i saw your mail. How was your day ? Mine is a little bit cold over here in Dakar Senegal .
Notas sobre a tradução
Este é um email . Traduzir para o Portugues do Brasil .

Título
Minha queridíssima
Tradução
Português Br

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Português Br

Minha queridíssima
Fico mais do que feliz quando vejo a sua mensagem. Como foi o seu dia? O meu está um pouquinho frio aqui em Dakar, Senegal.
Notas sobre a tradução
Há falta de concordância verbal na primeira frase no original. Por isso optei por coclocar os dois verbos no presente. Também poderiam estar os dois no passado.
Mas a tradução "literal" soaria muito errada em português. "Fico mais do que feliz quando vi a sua mensagem"
Última validação ou edição por goncin - 19 Março 2008 11:49