Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Bulgarsk - Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskBulgarsk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

Titel
Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no...
Tekst
Tilmeldt af vselenaa
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no saver quiza nada de tu vida, que siento algo bonito por tí, eres hermoza,linda, ojala algun dia podamos conocernos, hasta pronto cuidate mucho, tu amigo daniel
Bemærkninger til oversættelsen
Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no saver quiza nada de tu vida, que siento algo bonito por tí, eres hermoza,linda, ojala algun dia podamos conocernos, hasta pronto cuidate mucho, tu amigo daniel

Titel
Искам да знаеш че въпреки разстоянието и
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af vselenaa
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Искам да знаеш че въпреки разстоянието и че не знам почти нищо за твоя живот,изпитвам нещо хубаво към теб,прекрасна си,мила,дано някой ден можем да се опознаем,до скоро пази се много,твой приятел Даниел
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 21 Marts 2008 20:12