Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Болгарська - Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаБолгарська

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Заголовок
Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no...
Текст
Публікацію зроблено vselenaa
Мова оригіналу: Іспанська

Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no saver quiza nada de tu vida, que siento algo bonito por tí, eres hermoza,linda, ojala algun dia podamos conocernos, hasta pronto cuidate mucho, tu amigo daniel
Пояснення стосовно перекладу
Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no saver quiza nada de tu vida, que siento algo bonito por tí, eres hermoza,linda, ojala algun dia podamos conocernos, hasta pronto cuidate mucho, tu amigo daniel

Заголовок
Искам да знаеш че въпреки разстоянието и
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено vselenaa
Мова, якою перекладати: Болгарська

Искам да знаеш че въпреки разстоянието и че не знам почти нищо за твоя живот,изпитвам нещо хубаво към теб,прекрасна си,мила,дано някой ден можем да се опознаем,до скоро пази се много,твой приятел Даниел
Затверджено ViaLuminosa - 21 Березня 2008 20:12