Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Bulgarsk - Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskBulgarsk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no...
Tekst
Skrevet av vselenaa
Kildespråk: Spansk

Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no saver quiza nada de tu vida, que siento algo bonito por tí, eres hermoza,linda, ojala algun dia podamos conocernos, hasta pronto cuidate mucho, tu amigo daniel
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no saver quiza nada de tu vida, que siento algo bonito por tí, eres hermoza,linda, ojala algun dia podamos conocernos, hasta pronto cuidate mucho, tu amigo daniel

Tittel
Искам да знаеш че въпреки разстоянието и
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av vselenaa
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Искам да знаеш че въпреки разстоянието и че не знам почти нищо за твоя живот,изпитвам нещо хубаво към теб,прекрасна си,мила,дано някой ден можем да се опознаем,до скоро пази се много,твой приятел Даниел
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 21 Mars 2008 20:12