Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Bugarski - Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiBugarski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no...
Tekst
Poslao vselenaa
Izvorni jezik: Španjolski

Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no saver quiza nada de tu vida, que siento algo bonito por tí, eres hermoza,linda, ojala algun dia podamos conocernos, hasta pronto cuidate mucho, tu amigo daniel
Primjedbe o prijevodu
Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no saver quiza nada de tu vida, que siento algo bonito por tí, eres hermoza,linda, ojala algun dia podamos conocernos, hasta pronto cuidate mucho, tu amigo daniel

Naslov
Искам да знаеш че въпреки разстоянието и
Prevođenje
Bugarski

Preveo vselenaa
Ciljni jezik: Bugarski

Искам да знаеш че въпреки разстоянието и че не знам почти нищо за твоя живот,изпитвам нещо хубаво към теб,прекрасна си,мила,дано някой ден можем да се опознаем,до скоро пази се много,твой приятел Даниел
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 21 ožujak 2008 20:12