Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Bulgara - Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaBulgara

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no...
Teksto
Submetigx per vselenaa
Font-lingvo: Hispana

Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no saver quiza nada de tu vida, que siento algo bonito por tí, eres hermoza,linda, ojala algun dia podamos conocernos, hasta pronto cuidate mucho, tu amigo daniel
Rimarkoj pri la traduko
Quiero que sepas que a pesar de la distancia y no saver quiza nada de tu vida, que siento algo bonito por tí, eres hermoza,linda, ojala algun dia podamos conocernos, hasta pronto cuidate mucho, tu amigo daniel

Titolo
Искам да знаеш че въпреки разстоянието и
Traduko
Bulgara

Tradukita per vselenaa
Cel-lingvo: Bulgara

Искам да знаеш че въпреки разстоянието и че не знам почти нищо за твоя живот,изпитвам нещо хубаво към теб,прекрасна си,мила,дано някой ден можем да се опознаем,до скоро пази се много,твой приятел Даниел
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 21 Marto 2008 20:12