Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Finsk-Svensk - Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FinskSvensk

Kategori Litteratur - Sundhed / Medicin

Titel
Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon...
Tekst
Tilmeldt af annika7
Sprog, der skal oversættes fra: Finsk

Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon päivystystoimintaa, jonka perustehtävä on turvata äkillisesti sairastuneen ja onnettomuuden uhrin korkeatasoinen hoito tapahtumapaikalla, sairaankuljetuksen aikana ja sairaalassa. Sairaalan ulkopuolinen ensihoito on lääkinnällistä pelastustoimintaa, jota toimintaympäristönsä, arvojensa ja luonteensa (humanitäärisyys) sekä yllätyksellisyytensä vuoksi voidaan verrata perinteisiin palo- ja pelastustoimen turvallisuuspalveluihin.
Bemærkninger til oversættelsen
Har en tent på kommande och det finns bara finsk litteratur, som jag inte förstår nånting av.

Titel
Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens
Oversættelse
Svensk

Oversat af Bamsse
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens dejourverksamhet vars basuppgift är att garantera en plötsligt insjuknad person eller ett olycksoffer högklassig vård på händelseplatsen, under sjuktransporten och på sjukhuset. Den extrahospitala primärvården innebär vårdbetonat räddningsarbete som till sin omgivning, värderingar och karaktär(humanitärism) och sin överraskande natur kan jämföras med traditionell säkerhetsverksamhet vid brand- och räddningstjänsten.
Bemærkninger til oversættelsen
extrahospital primärvård = primärvård som erbjuds utanför sjukhusomgivningen
Senest valideret eller redigeret af pias - 4 Maj 2008 16:58





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 April 2008 09:56

pias
Antal indlæg: 8113
Hej Bamsse,
svenskan ser bra ut, men finska är inte ett språk jag förstår, så det får bli en omröstning här!

2 Maj 2008 11:28

Maribel
Antal indlæg: 871
"räddingsarbete som till ** sin karaktär.."
Det fattas "toimintaympäristönsä, arvojensa,"
För övrigt låter det utmärkt.

4 Maj 2008 09:40

pias
Antal indlæg: 8113
Hej Bamsse,
vet inte om du har läst Maribels kommentar, jag förstår inte Finska ...så jag vet inte vilka ord hon syftar på "toimintaympäristönsä, arvojensa,".
Är det något du borde korrigera innan jag godkänner?

4 Maj 2008 16:40

Bamsse
Antal indlæg: 33
Kompletterat.

B.

4 Maj 2008 16:43

pias
Antal indlæg: 8113
Bra!
Då så är det bara att godkänna nu.

4 Maj 2008 16:57

pias
Antal indlæg: 8113
Har gjort några små korrigeringar i originalöversättningen före godkännande:

Före redigering:
Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens dejourverksamhet vars basuppgift är att garantera en plötsligt insjuknad persons eller ett olycksoffers högklassiga vård på händelseplatsen, under sjuktransporten och på sjukhuset. Den extrahospitala primärvården innebär vårdbetonat räddningsarbete som till sin
omgivning, värderingar och karaktär(humanitärism) och sin överraskande natur kan jämföras med traditionell säkerhetsverksamhet vid brand- och räddningstjänsten.