Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Finés-Sueco - Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FinésSueco

Categoría Literatura - Salud / Medicina

Título
Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon...
Texto
Propuesto por annika7
Idioma de origen: Finés

Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon päivystystoimintaa, jonka perustehtävä on turvata äkillisesti sairastuneen ja onnettomuuden uhrin korkeatasoinen hoito tapahtumapaikalla, sairaankuljetuksen aikana ja sairaalassa. Sairaalan ulkopuolinen ensihoito on lääkinnällistä pelastustoimintaa, jota toimintaympäristönsä, arvojensa ja luonteensa (humanitäärisyys) sekä yllätyksellisyytensä vuoksi voidaan verrata perinteisiin palo- ja pelastustoimen turvallisuuspalveluihin.
Nota acerca de la traducción
Har en tent på kommande och det finns bara finsk litteratur, som jag inte förstår nånting av.

Título
Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens
Traducción
Sueco

Traducido por Bamsse
Idioma de destino: Sueco

Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens dejourverksamhet vars basuppgift är att garantera en plötsligt insjuknad person eller ett olycksoffer högklassig vård på händelseplatsen, under sjuktransporten och på sjukhuset. Den extrahospitala primärvården innebär vårdbetonat räddningsarbete som till sin omgivning, värderingar och karaktär(humanitärism) och sin överraskande natur kan jämföras med traditionell säkerhetsverksamhet vid brand- och räddningstjänsten.
Nota acerca de la traducción
extrahospital primärvård = primärvård som erbjuds utanför sjukhusomgivningen
Última validación o corrección por pias - 4 Mayo 2008 16:58





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Abril 2008 09:56

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej Bamsse,
svenskan ser bra ut, men finska är inte ett språk jag förstår, så det får bli en omröstning här!

2 Mayo 2008 11:28

Maribel
Cantidad de envíos: 871
"räddingsarbete som till ** sin karaktär.."
Det fattas "toimintaympäristönsä, arvojensa,"
För övrigt låter det utmärkt.

4 Mayo 2008 09:40

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej Bamsse,
vet inte om du har läst Maribels kommentar, jag förstår inte Finska ...så jag vet inte vilka ord hon syftar på "toimintaympäristönsä, arvojensa,".
Är det något du borde korrigera innan jag godkänner?

4 Mayo 2008 16:40

Bamsse
Cantidad de envíos: 33
Kompletterat.

B.

4 Mayo 2008 16:43

pias
Cantidad de envíos: 8113
Bra!
Då så är det bara att godkänna nu.

4 Mayo 2008 16:57

pias
Cantidad de envíos: 8113
Har gjort några små korrigeringar i originalöversättningen före godkännande:

Före redigering:
Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens dejourverksamhet vars basuppgift är att garantera en plötsligt insjuknad persons eller ett olycksoffers högklassiga vård på händelseplatsen, under sjuktransporten och på sjukhuset. Den extrahospitala primärvården innebär vårdbetonat räddningsarbete som till sin
omgivning, värderingar och karaktär(humanitärism) och sin överraskande natur kan jämföras med traditionell säkerhetsverksamhet vid brand- och räddningstjänsten.