Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Finsk-Svensk - Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FinskSvensk

Kategori Litteratur - Helse / medisin

Tittel
Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon...
Tekst
Skrevet av annika7
Kildespråk: Finsk

Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon päivystystoimintaa, jonka perustehtävä on turvata äkillisesti sairastuneen ja onnettomuuden uhrin korkeatasoinen hoito tapahtumapaikalla, sairaankuljetuksen aikana ja sairaalassa. Sairaalan ulkopuolinen ensihoito on lääkinnällistä pelastustoimintaa, jota toimintaympäristönsä, arvojensa ja luonteensa (humanitäärisyys) sekä yllätyksellisyytensä vuoksi voidaan verrata perinteisiin palo- ja pelastustoimen turvallisuuspalveluihin.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Har en tent på kommande och det finns bara finsk litteratur, som jag inte förstår nånting av.

Tittel
Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens
Oversettelse
Svensk

Oversatt av Bamsse
Språket det skal oversettes til: Svensk

Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens dejourverksamhet vars basuppgift är att garantera en plötsligt insjuknad person eller ett olycksoffer högklassig vård på händelseplatsen, under sjuktransporten och på sjukhuset. Den extrahospitala primärvården innebär vårdbetonat räddningsarbete som till sin omgivning, värderingar och karaktär(humanitärism) och sin överraskande natur kan jämföras med traditionell säkerhetsverksamhet vid brand- och räddningstjänsten.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
extrahospital primärvård = primärvård som erbjuds utanför sjukhusomgivningen
Senest vurdert og redigert av pias - 4 Mai 2008 16:58





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 April 2008 09:56

pias
Antall Innlegg: 8113
Hej Bamsse,
svenskan ser bra ut, men finska är inte ett språk jag förstår, så det får bli en omröstning här!

2 Mai 2008 11:28

Maribel
Antall Innlegg: 871
"räddingsarbete som till ** sin karaktär.."
Det fattas "toimintaympäristönsä, arvojensa,"
För övrigt låter det utmärkt.

4 Mai 2008 09:40

pias
Antall Innlegg: 8113
Hej Bamsse,
vet inte om du har läst Maribels kommentar, jag förstår inte Finska ...så jag vet inte vilka ord hon syftar på "toimintaympäristönsä, arvojensa,".
Är det något du borde korrigera innan jag godkänner?

4 Mai 2008 16:40

Bamsse
Antall Innlegg: 33
Kompletterat.

B.

4 Mai 2008 16:43

pias
Antall Innlegg: 8113
Bra!
Då så är det bara att godkänna nu.

4 Mai 2008 16:57

pias
Antall Innlegg: 8113
Har gjort några små korrigeringar i originalöversättningen före godkännande:

Före redigering:
Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens dejourverksamhet vars basuppgift är att garantera en plötsligt insjuknad persons eller ett olycksoffers högklassiga vård på händelseplatsen, under sjuktransporten och på sjukhuset. Den extrahospitala primärvården innebär vårdbetonat räddningsarbete som till sin
omgivning, värderingar och karaktär(humanitärism) och sin överraskande natur kan jämföras med traditionell säkerhetsverksamhet vid brand- och räddningstjänsten.