Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 핀란드어-스웨덴어 - Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 핀란드어스웨덴어

분류 문학 - 건강 / 의학

제목
Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon...
본문
annika7에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어

Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon päivystystoimintaa, jonka perustehtävä on turvata äkillisesti sairastuneen ja onnettomuuden uhrin korkeatasoinen hoito tapahtumapaikalla, sairaankuljetuksen aikana ja sairaalassa. Sairaalan ulkopuolinen ensihoito on lääkinnällistä pelastustoimintaa, jota toimintaympäristönsä, arvojensa ja luonteensa (humanitäärisyys) sekä yllätyksellisyytensä vuoksi voidaan verrata perinteisiin palo- ja pelastustoimen turvallisuuspalveluihin.
이 번역물에 관한 주의사항
Har en tent på kommande och det finns bara finsk litteratur, som jag inte förstår nånting av.

제목
Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens
번역
스웨덴어

Bamsse에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens dejourverksamhet vars basuppgift är att garantera en plötsligt insjuknad person eller ett olycksoffer högklassig vård på händelseplatsen, under sjuktransporten och på sjukhuset. Den extrahospitala primärvården innebär vårdbetonat räddningsarbete som till sin omgivning, värderingar och karaktär(humanitärism) och sin överraskande natur kan jämföras med traditionell säkerhetsverksamhet vid brand- och räddningstjänsten.
이 번역물에 관한 주의사항
extrahospital primärvård = primärvård som erbjuds utanför sjukhusomgivningen
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 4일 16:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 30일 09:56

pias
게시물 갯수: 8113
Hej Bamsse,
svenskan ser bra ut, men finska är inte ett språk jag förstår, så det får bli en omröstning här!

2008년 5월 2일 11:28

Maribel
게시물 갯수: 871
"räddingsarbete som till ** sin karaktär.."
Det fattas "toimintaympäristönsä, arvojensa,"
För övrigt låter det utmärkt.

2008년 5월 4일 09:40

pias
게시물 갯수: 8113
Hej Bamsse,
vet inte om du har läst Maribels kommentar, jag förstår inte Finska ...så jag vet inte vilka ord hon syftar på "toimintaympäristönsä, arvojensa,".
Är det något du borde korrigera innan jag godkänner?

2008년 5월 4일 16:40

Bamsse
게시물 갯수: 33
Kompletterat.

B.

2008년 5월 4일 16:43

pias
게시물 갯수: 8113
Bra!
Då så är det bara att godkänna nu.

2008년 5월 4일 16:57

pias
게시물 갯수: 8113
Har gjort några små korrigeringar i originalöversättningen före godkännande:

Före redigering:
Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens dejourverksamhet vars basuppgift är att garantera en plötsligt insjuknad persons eller ett olycksoffers högklassiga vård på händelseplatsen, under sjuktransporten och på sjukhuset. Den extrahospitala primärvården innebär vårdbetonat räddningsarbete som till sin
omgivning, värderingar och karaktär(humanitärism) och sin överraskande natur kan jämföras med traditionell säkerhetsverksamhet vid brand- och räddningstjänsten.