Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Fiński-Szwedzki - Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FińskiSzwedzki

Kategoria Literatura - Zdrowie / Medycyna

Tytuł
Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon...
Tekst
Wprowadzone przez annika7
Język źródłowy: Fiński

Ensihoitopalvelu on terveydenhuollon päivystystoimintaa, jonka perustehtävä on turvata äkillisesti sairastuneen ja onnettomuuden uhrin korkeatasoinen hoito tapahtumapaikalla, sairaankuljetuksen aikana ja sairaalassa. Sairaalan ulkopuolinen ensihoito on lääkinnällistä pelastustoimintaa, jota toimintaympäristönsä, arvojensa ja luonteensa (humanitäärisyys) sekä yllätyksellisyytensä vuoksi voidaan verrata perinteisiin palo- ja pelastustoimen turvallisuuspalveluihin.
Uwagi na temat tłumaczenia
Har en tent på kommande och det finns bara finsk litteratur, som jag inte förstår nånting av.

Tytuł
Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez Bamsse
Język docelowy: Szwedzki

Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens dejourverksamhet vars basuppgift är att garantera en plötsligt insjuknad person eller ett olycksoffer högklassig vård på händelseplatsen, under sjuktransporten och på sjukhuset. Den extrahospitala primärvården innebär vårdbetonat räddningsarbete som till sin omgivning, värderingar och karaktär(humanitärism) och sin överraskande natur kan jämföras med traditionell säkerhetsverksamhet vid brand- och räddningstjänsten.
Uwagi na temat tłumaczenia
extrahospital primärvård = primärvård som erbjuds utanför sjukhusomgivningen
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 4 Maj 2008 16:58





Ostatni Post

Autor
Post

30 Kwiecień 2008 09:56

pias
Liczba postów: 8113
Hej Bamsse,
svenskan ser bra ut, men finska är inte ett språk jag förstår, så det får bli en omröstning här!

2 Maj 2008 11:28

Maribel
Liczba postów: 871
"räddingsarbete som till ** sin karaktär.."
Det fattas "toimintaympäristönsä, arvojensa,"
För övrigt låter det utmärkt.

4 Maj 2008 09:40

pias
Liczba postów: 8113
Hej Bamsse,
vet inte om du har läst Maribels kommentar, jag förstår inte Finska ...så jag vet inte vilka ord hon syftar på "toimintaympäristönsä, arvojensa,".
Är det något du borde korrigera innan jag godkänner?

4 Maj 2008 16:40

Bamsse
Liczba postów: 33
Kompletterat.

B.

4 Maj 2008 16:43

pias
Liczba postów: 8113
Bra!
Då så är det bara att godkänna nu.

4 Maj 2008 16:57

pias
Liczba postów: 8113
Har gjort några små korrigeringar i originalöversättningen före godkännande:

Före redigering:
Primärvårdsservice är en del av hälsovårdens dejourverksamhet vars basuppgift är att garantera en plötsligt insjuknad persons eller ett olycksoffers högklassiga vård på händelseplatsen, under sjuktransporten och på sjukhuset. Den extrahospitala primärvården innebär vårdbetonat räddningsarbete som till sin
omgivning, värderingar och karaktär(humanitärism) och sin överraskande natur kan jämföras med traditionell säkerhetsverksamhet vid brand- och räddningstjänsten.