Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Litauisk-Engelsk - Buvo Ispanijos laivyno plÄ—Å¡ikas. iÅ¡ ispanų...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Buvo Ispanijos laivyno plėšikas. iš ispanų...
Tekst
Tilmeldt af
iewuse000
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk
Buvo Ispanijos laivyno plėšikas. iš ispanų pagrobė 30 tonų sidabro. terorizavo ispanų kolonijas
Bemærkninger til oversættelsen
JAV USA
Titel
He was a pirate in the Spanish navy...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
inga_espania
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
He was a pirate in the Spanish navy and robbed 30 tons of silver. He terrorized Spanish colonies.
Bemærkninger til oversættelsen
30 tons = 66139 pounds
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 6 Juni 2008 00:44
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 Juni 2008 22:42
ollka
Antal indlæg: 149
I'd say he stole the gold - people get robbed, things get stolen.