Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Lituà-Anglès - Buvo Ispanijos laivyno plÄ—Å¡ikas. iÅ¡ ispanų...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Buvo Ispanijos laivyno plėšikas. iš ispanų...
Text
Enviat per
iewuse000
Idioma orígen: Lituà
Buvo Ispanijos laivyno plėšikas. iš ispanų pagrobė 30 tonų sidabro. terorizavo ispanų kolonijas
Notes sobre la traducció
JAV USA
Títol
He was a pirate in the Spanish navy...
Traducció
Anglès
Traduït per
inga_espania
Idioma destí: Anglès
He was a pirate in the Spanish navy and robbed 30 tons of silver. He terrorized Spanish colonies.
Notes sobre la traducció
30 tons = 66139 pounds
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 6 Juny 2008 00:44
Darrer missatge
Autor
Missatge
5 Juny 2008 22:42
ollka
Nombre de missatges: 149
I'd say he stole the gold - people get robbed, things get stolen.