Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilithuania-Kiingereza - Buvo Ispanijos laivyno plėšikas. iš ispanų...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Buvo Ispanijos laivyno plėšikas. iš ispanų...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
iewuse000
Lugha ya kimaumbile: Kilithuania
Buvo Ispanijos laivyno plėšikas. iš ispanų pagrobė 30 tonų sidabro. terorizavo ispanų kolonijas
Maelezo kwa mfasiri
JAV USA
Kichwa
He was a pirate in the Spanish navy...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
inga_espania
Lugha inayolengwa: Kiingereza
He was a pirate in the Spanish navy and robbed 30 tons of silver. He terrorized Spanish colonies.
Maelezo kwa mfasiri
30 tons = 66139 pounds
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 6 Juni 2008 00:44
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
5 Juni 2008 22:42
ollka
Idadi ya ujumbe: 149
I'd say he stole the gold - people get robbed, things get stolen.