Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Lituanisht-Anglisht - Buvo Ispanijos laivyno plÄ—Å¡ikas. iÅ¡ ispanų...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Buvo Ispanijos laivyno plėšikas. iš ispanų...
Tekst
Prezantuar nga
iewuse000
gjuha e tekstit origjinal: Lituanisht
Buvo Ispanijos laivyno plėšikas. iš ispanų pagrobė 30 tonų sidabro. terorizavo ispanų kolonijas
Vërejtje rreth përkthimit
JAV USA
Titull
He was a pirate in the Spanish navy...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
inga_espania
Përkthe në: Anglisht
He was a pirate in the Spanish navy and robbed 30 tons of silver. He terrorized Spanish colonies.
Vërejtje rreth përkthimit
30 tons = 66139 pounds
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 6 Qershor 2008 00:44
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
5 Qershor 2008 22:42
ollka
Numri i postimeve: 149
I'd say he stole the gold - people get robbed, things get stolen.