Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Litauiska-Engelska - Buvo Ispanijos laivyno plÄ—Å¡ikas. iÅ¡ ispanų...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Buvo Ispanijos laivyno plėšikas. iš ispanų...
Text
Tillagd av
iewuse000
Källspråk: Litauiska
Buvo Ispanijos laivyno plėšikas. iš ispanų pagrobė 30 tonų sidabro. terorizavo ispanų kolonijas
Anmärkningar avseende översättningen
JAV USA
Titel
He was a pirate in the Spanish navy...
Översättning
Engelska
Översatt av
inga_espania
Språket som det ska översättas till: Engelska
He was a pirate in the Spanish navy and robbed 30 tons of silver. He terrorized Spanish colonies.
Anmärkningar avseende översättningen
30 tons = 66139 pounds
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 6 Juni 2008 00:44
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
5 Juni 2008 22:42
ollka
Antal inlägg: 149
I'd say he stole the gold - people get robbed, things get stolen.