Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Engelsk - Malvoyant / Voyants

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelsk

Kategori Ord

Titel
Malvoyant / Voyants
Tekst
Tilmeldt af Atma
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

- malvoyants
- voyants
Bemærkninger til oversættelsen
Bonjour,

j'aurais souhaité avoir une traduction du mot "malvoyant" ... les différents moteurs de traductions disponibles sur internet me donnent "partially-sighted person" ... mais je me demande si un terme "plus court" (du type un composé de "blind") pourrait être possible.

En fait, j'aimerais, si possible avoir des mots "courts" pour distinguer :
- aveugles (blind -> ok)
- malvoyants
- voyants

Merci d'avance ;)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Sight-impaired / Sighted
Oversættelse
Høj kvalitet krævesEngelsk

Oversat af factucc
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

- sight-impaired person
- sighted person
Bemærkninger til oversættelsen
visually impaired person/people
sight-impaired person/people
person/people with impaired sight

sighted person/people
person/people with a normal eyesight

Plusieurs possibilités équivalentes pour "malvoyants"

"sighted people" n'est pas très très courant, c'est un terme politiquement correct (comme quand le Dr Temple Grandin parle distingue 'nonautistic people" et "autistic people", par exemple).
Cela peut agacer certains interlocuteurs, alors j'ai ajouté 1 autre expression, plus courante et acceptée par tout le monde.
Je suis moi-même hypermétrope et j'ai été très borgne, puis amblyope. J'utilise quelquefois "voyants" et "sighted people", mais en faisant attention à qui je parle.
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 3 Januar 2006 16:05





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Januar 2006 13:40

cucumis
Antal indlæg: 3785
Je dirais que c'est la bonne traduction "Partially sighted people/person" opposé à "Sighted people/person" pour le voyant.
Mais je préfère atetndre l'avis d'un anglophone.