Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Anglais - Malvoyant / Voyants

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglais

Catégorie Mot

Titre
Malvoyant / Voyants
Texte
Proposé par Atma
Langue de départ: Français

- malvoyants
- voyants
Commentaires pour la traduction
Bonjour,

j'aurais souhaité avoir une traduction du mot "malvoyant" ... les différents moteurs de traductions disponibles sur internet me donnent "partially-sighted person" ... mais je me demande si un terme "plus court" (du type un composé de "blind") pourrait être possible.

En fait, j'aimerais, si possible avoir des mots "courts" pour distinguer :
- aveugles (blind -> ok)
- malvoyants
- voyants

Merci d'avance ;)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titre
Sight-impaired / Sighted
Traduction
Haute qualitée exigéeAnglais

Traduit par factucc
Langue d'arrivée: Anglais

- sight-impaired person
- sighted person
Commentaires pour la traduction
visually impaired person/people
sight-impaired person/people
person/people with impaired sight

sighted person/people
person/people with a normal eyesight

Plusieurs possibilités équivalentes pour "malvoyants"

"sighted people" n'est pas très très courant, c'est un terme politiquement correct (comme quand le Dr Temple Grandin parle distingue 'nonautistic people" et "autistic people", par exemple).
Cela peut agacer certains interlocuteurs, alors j'ai ajouté 1 autre expression, plus courante et acceptée par tout le monde.
Je suis moi-même hypermétrope et j'ai été très borgne, puis amblyope. J'utilise quelquefois "voyants" et "sighted people", mais en faisant attention à qui je parle.
Dernière édition ou validation par cucumis - 3 Janvier 2006 16:05





Derniers messages

Auteur
Message

3 Janvier 2006 13:40

cucumis
Nombre de messages: 3785
Je dirais que c'est la bonne traduction "Partially sighted people/person" opposé à "Sighted people/person" pour le voyant.
Mais je préfère atetndre l'avis d'un anglophone.