Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Esperanto - Lo vuoi un biscotto? Lo vuoi crudo o lo vuoi...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Lo vuoi un biscotto? Lo vuoi crudo o lo vuoi...
Tekst
Tilmeldt af
Lampadina
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Lo vuoi un biscotto? Lo vuoi crudo o lo vuoi cotto? Al cioccolato l'hai mangiato? Provalo, l'ho cucinato!
Cerchio quì, cerchio là cerchio rotto!
Titel
Ĉu vi volas biskviton?
Oversættelse
Esperanto
Oversat af
goncin
Sproget, der skal oversættes til: Esperanto
Ĉu vi volas biskviton? Ĉu vi volas Äin kruda aÅ rostita? Ĉu vi jam manÄis Äin kovrita per ĉokolado? Provu Äin, mi Äin kuiris!
Cirklo ĉi tie, cirklo tie, cirklo rompita!
Senest valideret eller redigeret af
goncin
- 28 Oktober 2008 13:08