Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-エスペラント - Lo vuoi un biscotto? Lo vuoi crudo o lo vuoi...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語エスペラント

タイトル
Lo vuoi un biscotto? Lo vuoi crudo o lo vuoi...
テキスト
Lampadina様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Lo vuoi un biscotto? Lo vuoi crudo o lo vuoi cotto? Al cioccolato l'hai mangiato? Provalo, l'ho cucinato!
Cerchio quì, cerchio là cerchio rotto!

タイトル
Ĉu vi volas biskviton?
翻訳
エスペラント

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: エスペラント

Ĉu vi volas biskviton? Ĉu vi volas ĝin kruda aŭ rostita? Ĉu vi jam manĝis ĝin kovrita per ĉokolado? Provu ĝin, mi ĝin kuiris!
Cirklo ĉi tie, cirklo tie, cirklo rompita!
最終承認・編集者 goncin - 2008年 10月 28日 13:08