Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Rumænsk-Italiensk - După a iubi, a ajuta este verbul cel mai frumos din lume
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
După a iubi, a ajuta este verbul cel mai frumos din lume
Tekst
Tilmeldt af
pinobarr
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk
După a iubi, a ajuta este verbul cel mai frumos din lume
Bemærkninger til oversættelsen
Edits done according to MÃ¥ddies suggestion /pias 081026.
Original: "dupa a iubi a ajuta este verbu cel mai frumos din lume"
Titel
Dopo amare, aiutare è il verbo più bello del mondo
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
italo07
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Dopo amare, aiutare è il verbo più bello del mondo
Senest valideret eller redigeret af
ali84
- 2 November 2008 15:20
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 Oktober 2008 16:29
italo07
Antal indlæg: 1474
bridged by Maddie:
After „to loveâ€, „to help†is the most beautiful verb in the world.