Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-イタリア語 - După a iubi, a ajuta este verbul cel mai frumos din lume

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語イタリア語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
După a iubi, a ajuta este verbul cel mai frumos din lume
テキスト
pinobarr様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

După a iubi, a ajuta este verbul cel mai frumos din lume
翻訳についてのコメント
Edits done according to MÃ¥ddies suggestion /pias 081026.
Original: "dupa a iubi a ajuta este verbu cel mai frumos din lume"

タイトル
Dopo amare, aiutare è il verbo più bello del mondo
翻訳
イタリア語

italo07様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Dopo amare, aiutare è il verbo più bello del mondo
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 11月 2日 15:20





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 26日 16:29

italo07
投稿数: 1474
bridged by Maddie:

After „to love”, „to help” is the most beautiful verb in the world.