Vertaling - Roemeens-Italiaans - După a iubi, a ajuta este verbul cel mai frumos din lumeHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ![Roemeens](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![Italiaans](../images/flag_it.gif)
Categorie Uitdrukking ![](../images/note.gif) Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | După a iubi, a ajuta este verbul cel mai frumos din lume | | Uitgangs-taal: Roemeens
După a iubi, a ajuta este verbul cel mai frumos din lume | Details voor de vertaling | Edits done according to Måddies suggestion /pias 081026. Original: "dupa a iubi a ajuta este verbu cel mai frumos din lume" |
|
| Dopo amare, aiutare è il verbo più bello del mondo | VertalingItaliaans Vertaald door italo07 | Doel-taal: Italiaans
Dopo amare, aiutare è il verbo più bello del mondo |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 2 november 2008 15:20
Laatste bericht | | | | | 26 oktober 2008 16:29 | | | bridged by Maddie:
After „to loveâ€, „to help†is the most beautiful verb in the world. |
|
|