Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Svensk - Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
Titel
Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
jasse
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
Bemærkninger til oversættelsen
meningen är ganska självklar. Det är ett ett budsakp.
4 November 2008 15:58
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 November 2008 14:36
Crap
Antal indlæg: 2
What is done, is done and can't be undone
6 November 2008 14:36
Crap
Antal indlæg: 2
Cosa é fatto, é fatto e non si puo rifare