Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ruotsi - Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiLatina

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä jasse
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Det som är gjort är gjort och kan inte ogöras.
Huomioita käännöksestä
meningen är ganska självklar. Det är ett ett budsakp.
4 Marraskuu 2008 15:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Marraskuu 2008 14:36

Crap
Viestien lukumäärä: 2
What is done, is done and can't be undone

6 Marraskuu 2008 14:36

Crap
Viestien lukumäärä: 2
Cosa é fatto, é fatto e non si puo rifare