Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Finsk - You lift my spirit, take me higher, make me fly,...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFinsk

Kategori Sang - Kunst / Skabende / Fantasi

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
You lift my spirit, take me higher, make me fly,...
Tekst
Tilmeldt af itsatrap100
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

You lift my spirit, take me higher, make me fly,
Touch the moon up in the sky, when you are mine
You lift me higher, take my spirit, make it fly,
Where all new wonders will appear
Bemærkninger til oversættelsen
"Lift", Poets of the Fall

Titel
Sinä saat minut hyvälle tuulelle, nostat minut ylemmäksi, saat minut lentämään,...
Oversættelse
Finsk

Oversat af Donna22
Sproget, der skal oversættes til: Finsk

Sinä saat minut hyvälle tuulelle, nostat minut ylemmäksi, saat minut lentämään,
Kosketa kuuta ylhäällä taivaalla, kun olet minun
Sinä nostat minut ylemmäksi, otat sieluni, saat sen lentämään
Sinne, missä kaikki uudet ihmeet tapahtuvat.
Senest valideret eller redigeret af Maribel - 18 Februar 2009 17:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Februar 2009 13:34

Maribel
Antal indlæg: 871
Pari kysymystä:
-lift my spirit: kohotat mielialaani, saat minut hyvälle tuulelle? (vai olisko se silloin spirits?)
-viimeinen rivi:
sinne, mihin? tai siellä, missä? (kyllä sinunkin valintasi voisi käydä, riippuu tietysti jatkon verbistä..)
lisäksi ihmeiden ilmestyminen tuntuu vähän kömpelöltä... voisiko sanoa ihmeet tapahtuvat tai tapahtuu ihmeitä?