Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-फिनल्यान्डी - You lift my spirit, take me higher, make me fly,...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफिनल्यान्डी

Category Song - Arts / Creation / Imagination

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
You lift my spirit, take me higher, make me fly,...
हरफ
itsatrap100द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

You lift my spirit, take me higher, make me fly,
Touch the moon up in the sky, when you are mine
You lift me higher, take my spirit, make it fly,
Where all new wonders will appear
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"Lift", Poets of the Fall

शीर्षक
Sinä saat minut hyvälle tuulelle, nostat minut ylemmäksi, saat minut lentämään,...
अनुबाद
फिनल्यान्डी

Donna22द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फिनल्यान्डी

Sinä saat minut hyvälle tuulelle, nostat minut ylemmäksi, saat minut lentämään,
Kosketa kuuta ylhäällä taivaalla, kun olet minun
Sinä nostat minut ylemmäksi, otat sieluni, saat sen lentämään
Sinne, missä kaikki uudet ihmeet tapahtuvat.
Validated by Maribel - 2009年 फेब्रुअरी 18日 17:45





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 फेब्रुअरी 8日 13:34

Maribel
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 871
Pari kysymystä:
-lift my spirit: kohotat mielialaani, saat minut hyvälle tuulelle? (vai olisko se silloin spirits?)
-viimeinen rivi:
sinne, mihin? tai siellä, missä? (kyllä sinunkin valintasi voisi käydä, riippuu tietysti jatkon verbistä..)
lisäksi ihmeiden ilmestyminen tuntuu vähän kömpelöltä... voisiko sanoa ihmeet tapahtuvat tai tapahtuu ihmeitä?