Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-芬兰语 - You lift my spirit, take me higher, make me fly,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语芬兰语

讨论区 歌曲 - 艺术 / 创作 / 想象

本翻译"仅需意译"。
标题
You lift my spirit, take me higher, make me fly,...
正文
提交 itsatrap100
源语言: 英语

You lift my spirit, take me higher, make me fly,
Touch the moon up in the sky, when you are mine
You lift me higher, take my spirit, make it fly,
Where all new wonders will appear
给这篇翻译加备注
"Lift", Poets of the Fall

标题
Sinä saat minut hyvälle tuulelle, nostat minut ylemmäksi, saat minut lentämään,...
翻译
芬兰语

翻译 Donna22
目的语言: 芬兰语

Sinä saat minut hyvälle tuulelle, nostat minut ylemmäksi, saat minut lentämään,
Kosketa kuuta ylhäällä taivaalla, kun olet minun
Sinä nostat minut ylemmäksi, otat sieluni, saat sen lentämään
Sinne, missä kaikki uudet ihmeet tapahtuvat.
Maribel认可或编辑 - 2009年 二月 18日 17:45





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 8日 13:34

Maribel
文章总计: 871
Pari kysymystä:
-lift my spirit: kohotat mielialaani, saat minut hyvälle tuulelle? (vai olisko se silloin spirits?)
-viimeinen rivi:
sinne, mihin? tai siellä, missä? (kyllä sinunkin valintasi voisi käydä, riippuu tietysti jatkon verbistä..)
lisäksi ihmeiden ilmestyminen tuntuu vähän kömpelöltä... voisiko sanoa ihmeet tapahtuvat tai tapahtuu ihmeitä?