Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Tyrkisk - Era La Primavera

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskTyrkisk

Kategori Poesi

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Era La Primavera
Tekst
Tilmeldt af merveozzz
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Era La Primavera, Baciarti sotto nel Cielo Coperto..
Era un bicchiere di L'acqua baciarti sotto del Sole in un estate Come Ä°nferno

Questa, E' la poesia Che tu vuoi vedere,come un baccio sotto un

Titel
ilk bahardı.
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af ilker_tr
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

ilk bahardı,gökyüzü örtüsünün altında seni öpmek..
Cehennem gibi bir yazda, güneşin altında bir bardak su gibiydi seni öpmek.
Bu, görmek istediğin şiirdir,... altında bir öpücük gibi
Bemærkninger til oversættelsen
yazının sonu sanırım eksik...
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 21 Februar 2009 11:46