Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-ترکی - Era La Primavera

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییترکی

طبقه شعر، ترانه

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Era La Primavera
متن
merveozzz پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Era La Primavera, Baciarti sotto nel Cielo Coperto..
Era un bicchiere di L'acqua baciarti sotto del Sole in un estate Come Ä°nferno

Questa, E' la poesia Che tu vuoi vedere,come un baccio sotto un

عنوان
ilk bahardı.
ترجمه
ترکی

ilker_tr ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

ilk bahardı,gökyüzü örtüsünün altında seni öpmek..
Cehennem gibi bir yazda, güneşin altında bir bardak su gibiydi seni öpmek.
Bu, görmek istediğin şiirdir,... altında bir öpücük gibi
ملاحظاتی درباره ترجمه
yazının sonu sanırım eksik...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 21 فوریه 2009 11:46