Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-トルコ語 - Era La Primavera

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語トルコ語

カテゴリ 詩歌

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Era La Primavera
テキスト
merveozzz様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Era La Primavera, Baciarti sotto nel Cielo Coperto..
Era un bicchiere di L'acqua baciarti sotto del Sole in un estate Come Ä°nferno

Questa, E' la poesia Che tu vuoi vedere,come un baccio sotto un

タイトル
ilk bahardı.
翻訳
トルコ語

ilker_tr様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

ilk bahardı,gökyüzü örtüsünün altında seni öpmek..
Cehennem gibi bir yazda, güneşin altında bir bardak su gibiydi seni öpmek.
Bu, görmek istediğin şiirdir,... altında bir öpücük gibi
翻訳についてのコメント
yazının sonu sanırım eksik...
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 2月 21日 11:46