Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Latin - sei l'unico amore che vorrei se non ti avessi con...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
sei l'unico amore che vorrei se non ti avessi con...
Tekst
Tilmeldt af
luigi_80
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
sei l'unico amore che vorrei se non ti avessi con me
Titel
solus amor meus es, qui velim, si tu mihi non adsis.
Oversættelse
Latin
Oversat af
Aneta B.
Sproget, der skal oversættes til: Latin
solus amor meus es, quem velim, si tu mihi non adsis.
Senest valideret eller redigeret af
Efylove
- 24 Juni 2009 15:07