Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Latin - sei l'unico amore che vorrei se non ti avessi con...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
sei l'unico amore che vorrei se non ti avessi con...
Texte
Proposé par
luigi_80
Langue de départ: Italien
sei l'unico amore che vorrei se non ti avessi con me
Titre
solus amor meus es, qui velim, si tu mihi non adsis.
Traduction
Latin
Traduit par
Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin
solus amor meus es, quem velim, si tu mihi non adsis.
Dernière édition ou validation par
Efylove
- 24 Juin 2009 15:07