Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Irsk - Παράδειγμα-κάτι για μετάφραση

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskItalienskPortugisiskPortugisisk brasilianskRussiskTyskSpanskHollandskPolskArabiskTyrkiskSvenskHebraiskKatalanskRumænskBulgarskKinesisk (simplificeret)JapanskGræskEsperantoSerbiskAlbanskDanskFranskFinskKroatiskNorskKoreanskTjekkiskPersiskKurdiskSlovakiskAfrikaanHindiVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: Irsk

Kategori Forklaringer - Computere / Internet

Titel
Παράδειγμα-κάτι για μετάφραση
Oversættelse
Græsk-Irsk
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Για παράδειγμα, μη γράφετε κάτι όπως "Γεια σας, θα μπορούσατε να μεταφράσετε αυτό το κείμενο...".
Bemærkninger til oversættelsen
Depending on the context, the right verb-tense may not be γράφετε but γράψετε
10 Juni 2009 17:41