Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Iiri - Παράδειγμα-κάτι για μετάφραση

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiItaliaPortugaliBrasilianportugaliVenäjäSaksaEspanjaHollantiPuolaArabiaTurkkiRuotsiHepreaKatalaaniRomaniaBulgariaKiina (yksinkertaistettu)JapaniKreikkaEsperantoSerbiaAlbaaniTanskaRanskaSuomiKroaattiNorjaKoreaTšekkiPersian kieliKurdiSlovakkiAfrikaansHindiVietnamin
Pyydetyt käännökset: Iiri

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Παράδειγμα-κάτι για μετάφραση
Käännös
Kreikka-Iiri
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Για παράδειγμα, μη γράφετε κάτι όπως "Γεια σας, θα μπορούσατε να μεταφράσετε αυτό το κείμενο...".
Huomioita käännöksestä
Depending on the context, the right verb-tense may not be γράφετε but γράψετε
10 Kesäkuu 2009 17:41